EK-weblog: Bert maakt geen vrienden bij de pers

0 reacties
16 juni 2012, 19:56

Hij ging nog net niet op zijn knieën, de Engelse verslaggever die zaterdag een vraag aan Bert van Marwijk stelde tijdens de persconferentie in Kharkiv. Maar de beste man liet wel weten dat het 'heel erg behulpzaam zou zijn' als Van Marwijk het antwoord op zijn vraag in het Engels zou kunnen geven. Van Marwijk bleek echter niet behulpzaam. Zonder blikken of blozen begon de bondscoach aan zijn antwoord, in het Nederlands.

Daarmee deed Van Marwijk niets fout, want tijdens zo'n persconferentie mag je in je eigen taal antwoorden. Er zijn tolken, die vragen en antwoorden direct vertalen in het Nederlands, Engels, Portugees of Oekraïens. Als Van Marwijk iets in het Nederlands zegt, krijgen buitenlandse journalisten live in hun koptelefoon een vertaling te horen.

Van Marwijk mag dus Nederlands praten, daar is niets mis mee. Maar als iemand zo nadrukkelijk vraagt om een korte quote in het Engels, wat hem misschien veel werk kan schelen, kan je best iemand tegemoet komen. Kleine moeite, groot plezier.

Bento deed het minder charmant, maar nam wel uitgebreid de tijd voor iedereen. Hij zat ruim een half uur in de perszaal, Van Marwijk even later tien minuten. Hij schoot bovendien bij de eerste de beste vraag, die over de eventuele reserverol van Mark van Bommel ging, in de verdediging. Binnen één minuut was de sfeer gespannen.

Zou Van Marwijk het nog wel leuk vinden, bondscoach zijn? Het lijkt van niet.

Door: Roland Mather

Twitter: @rolandmather

Officiële tickets voor Europese topwedstrijden koop je veilig en vertrouwd bij FCUpdate.nl

Officiële tickets voor Europese topwedstrijden koop je veilig en vertrouwd bij FCUpdate.nl

  • Ticketshop
0 reacties

Je moet ingelogd zijn om een reactie te kunnen plaatsen.

Inloggen

Reacties

Je moet ingelogd zijn om een reactie te kunnen plaatsen.

Inloggen
Measurement pixel